Cliquez
sur les photos pour agrandir... |
Les
stages
Vous souhaitez apprendre
à effectuer une restauration courante sur différents
meubles, à évaluer le travail, à utiliser
des outils manuels et professionnels, à reconnaître
et choisir des essences de bois ou les produits de finition
?
L'Amarante met à votre disposition des Stages ouverts
à tous.
Programmés sur
5 jours consécutifs et 3 thèmes,
ces stages peuvent accueillir 4 personnes maximum.
Le coût du stage
est de 450 €uros, dont 100 €uros
d'arrhes à l'inscription. Le prix comprend le conseil,
les fournitures et le matériel.
450 €uros
per courses (100€ deposit on registration). The price includes:
advice, supplies and materials.
L'Amarante se garde le
droit d'annuler un stage si le nombre de stagiaires n'est pas
suffisant.
You would
like to learn how to restore pieces of furniture, to use special
tools or finishing products, to recognize and to chose wood
species. The Amarante offers all types of training courses.
Those courses last 5 days and propose 3 different themes:
|
Stages
débutants "bois massif" (Biginners'course:
Solid wood)
Vous avez
un meuble qui mérite une restauration, mais vous ne savez
pas par quel bout commencer ? Les produits d' ébénisterie,
le bois, les outils vous sont inconnus ? Ce stage est pour vous
! Vous apportez votre meuble massif (ne le prenez pas trop important).
Vous allez apprendre le déroulement d'une bonne restauration
et, de vos propres mains, lui donner une nouvelle vie. Vous
pourrez dire: "C'est moi qui l' ai restauré !"
Lors de ce stage, vous
apprendrez:
- A reconnaître le style, l'époque, les essences
de bois qui composent votre meuble,
- Le recollage du bâti,
- Le décapage,
- Le ponçage
You have
a piece of furniture that needs te be restored and you don't
know how to go about it ?
You'll learn to recognize the period and the wood species of
your piece of furniture, as well as:
- reparing the frame,
- wood stripping,
- scouring,
- sanding,
- staining,
- finishing.
La finition se fera à
votre guise sous forme de vernis et de cire d' abeille ou de
peinture patinée afin de lui donner un aspect vieilli.
Et c'est reparti pour une nouvelle génération
!
Voilà une restauration
"ordinaire" que tout le monde peut faire avec de bons
conseils.
Dates des stages:
20 février au 24 février
2006
20 mars au 24 mars 2006
24 avril au 28 avril 2006
12 juin au 16 juin 2006
17 juillet au 21 juillet 2006
|
Stages
débutants "bois plaqué" (Beginners'
course: Veneer)
Basés
sur le même principe que les stages débutants "bois
massif", notre meuble est en placage. Nous allons analyser
le style, l' époque et, surtout, apprendre l' essence
de bois du placage.
You'll
also learn to recognize the period and above all the wood species
of your item.
La première
opération de ce stage sera, si besoin est, de recoller
le bâti.
Nous recollerons les cloches (nom donné, par les professionnels,
aux cloques qui sont apparues sur le placage) à la colle
à chaud, à la colle d' os et de nerf chauffée
au bain-marie.
Nous remettrons
du placage aux endroits où il manque.
-
repairing if necessary,
- repairing the blisters with hot glue, bone glue (glue heated
in bain-marie),
- adding veneer if necessary.
Viendront,
ensuite, le décapage, le ponçage, la mise en teinte
grâce au procédé de fuschine à l'eau
avec mordant et, enfin, la finition au rempli-ciré qui
donnera un bon brillant au meuble.
Then:
- scouring,
- sanding,
- staining,
- grain filling,
- polish finishing.
Vous pourrez,
également le vernir au tampon. Pour ce faire, il vous
faudra revenir 5 jours de plus...
Au coût du stage, s'ajouteront le prix des produits et
du bois de placage, selon utilisation.
Dates
des stages:
20 février au 24 février
2006
20 mars au 24 mars 2006
24 avril au 28 avril 2006
12 juin au 16 juin 2006
17 juillet au 21 juillet 2006
|
Stages
"Vernis au tampon"
(Courses: French Polish)
Ce stage
s'adresse aux professionnels et à ceux qui ont suivi
le stage "bois plaqué".
This
course is for people who attented the beginners'course: veneer
or for professionals.
Le meuble
est poncé et propre.
Nous procéderons par étapes:
- Remplissage des pores du bois à la ponce,
- Ponçage au papier très fin,
- Confection du tampon à remplir,
- Application du vernis au tampon, par tamponnerie successive.
Le vernis s'étalle et donne une brillance incomparable
à tout autre vernis.
The
piece of furniture is sanded and cleaned.
Every aspect is considered, step by step:
- filling the wood pores with pumice.
- sanding with very thin glasspaper,
- making of the polish applicator (or pad),
- application of the French Polish.
The polish spreads out and enhances the beauty of the wood.
Dates des stages:
3 avril au 7 avril 2006
29 mai au 2 juin 2006
3 juillet au 7 juillet 2006
|
© L'Amarante - Michèle Dubreuil |
|